ใส่บ่าแบกหาม/ พรพิมล ลิ่มเจริญ/The Land of Steady Habits

ใส่บ่าแบกหาม พรพิมล ลิ่มเจริญ

 

The Land of Steady Habits

 

เธอจ๊ะ

The Land of Steady Habits ได้ไปฉายรอบปฐมทัศน์ที่ Toronto International Film Festival แล้วสองวันต่อมาก็มาฉายในเน็ตฟลิกซ์เลย ฉันก็เลยได้ดู

รู้สึกปลื้มๆ ใจ ไม่ได้ไปเทศกาลกับเขา แต่ก็ได้ดูหนังเหมือนเขา

Nicole Holofcener เป็นผู้กำกับการแสดงหญิง เคยกำกับฯ เรื่อง Enough Said ที่มี Julia Louis-Dreyfus, James Gandolfini และ Catherine Keener แสดง เรื่องนั้นสนุกมาก

เรื่องนี้ฉันก็เลยสนใจว่าเขาจะนำเสนออะไรอีก

 

The Land of Steady Habits เป็นเรื่องของ Anders Hill ชายวัยห้าสิบกว่า ในภาวะ mid-life crisis หรือวิกฤตวัยกลางคน ปกติเขาก็ว่าอยู่ที่อายุระหว่าง 30-50 ปี อันนี้ 50 กว่าแล้วแต่ก็หยวนๆ ไปเหอะ

ครอบครัวแกอยู่ชานเมืองรัฐคอนเน็กทิคัต รัฐที่คนรวยและมีชื่อเสียงหากต้องการความสงบเขาชอบอยู่กัน อย่างแมรีล, สตรีพ, มาร์ธ่า สจ๊วร์ต, แคตเธอรีน เฮพเบิร์น และจอห์น แมเยอร์

วันหนึ่ง คุณแอนเดอร์สแกก็ลุกขึ้นอยากเปลี่ยนชีวิต แกออกจากงาน หย่าขาดจากภรรยา ทิ้งลูกชาย และย้ายไปอยู่คอนโดฯ

แกทำงานเกี่ยวกับการเงิน แลดูมั่นคง แกก็ลาออกซะงั้น

I heard you got out of finance.

I’m jealous.

ได้ยินว่านายออกจากงานการเงินแล้ว

อิจฉานะ

เพื่อนพ้องคงอิจฉา ที่แกช่างกล้า

พร้อมสงสัยว่าแกทำได้อย่างไร?

Quit your job, Wes.

That’s all you gotta do.

ลาอออกไงเวส

ทำแค่นั้นเลย

อยากลาออกต้องได้ลาออก ก็เดินไปลาออกว่างั้น ง่ายดายขนาดนี้

เป็นใครๆ ก็ต้องสงสัยสิ ว่าจะเอาอะไรกิน ถ้าเราไม่ทำงาน อีกทั้งวันๆ จะมีอะไรให้ทำ

I’m doing a little decorating

at the moment.

You know, condo living.

ตอนนี้ก็ตกแต่งนิดหน่อย

บ้านเป็นคอนโดไง

คุณแอนเดอร์สแกเริ่มรู้สึกตงิดๆ แล้ว ว่าแกตัดสินใจถูกไหม?

 

ตอนไม่ได้เจอผู้เจอคน ก็ดูสบายดี ได้ใช้ชีวิตอิสรเสรีที่ใจปรารถนา แต่พอต้องไปงานปาร์ตี้บ้านเพื่อน ผู้คนก็เหล่มอง มีแววตาประหลาดๆ ส่งมาให้ ก็ผู้ชายทิ้งลูกทิ้งเมียแบบนี้ ผู้คนก็รู้สึกขยะแขยงไม่มากก็น้อย

เดินผ่านไปมุมไหนในงานปาร์ตี้ แกก็จะกลายเป็นหัวข้อให้คนได้ซุบซิบสนทนา

I just saw him ear raping Wes Thompson.

เพิ่งเห็นไปพูดจาบ้าใบ้ใส่หูเวส ทอมป์สัน

ear rape เป็นศัพท์มาจากการมีอินเตอร์เน็ต ยูทูบ อะไรเทือกๆ นี้ ที่เปิดโอกาสให้หูเราได้รับเสียงที่ไม่ประเทืองหู มีแต่จะมาเขย่าโสตประสาทเราฟั่นเฟือนได้โดยง่าย ถ้าเผลอคลิกเข้าไปดู

ที่งานปาร์ตี้ พอไม่มีคนสนใจจะสนทนาด้วย คุณแอนเดอร์สแกก็เลยออกมาสำรวจนอกบ้าน ไปเจอ Charlie ที่เป็นลูกเพื่อนที่เป็นเจ้าของบ้านนั่นแหละ ชาร์ลีพี้ยาอยู่กับกลุ่มเพื่อนอีกสองสามคนที่ข้างบ้าน

แล้วผู้ใหญ่อย่างคุณแอนเดอร์สจะทำอะไรได้ ทายซิ?

แกก็ไปร่วมวงเฮฮาพี้ยาไปกับเด็กๆ น่ะสิ ไม่รู้สึกผิดใดๆ กลับชอบด้วยซ้ำไป มาตกใจก็ตอนได้รู้ว่าชาร์ลีหมดสติ ต้องหามส่งโรงพยาบาล!!

 

 

เวลาที่มีเหลือเฟือ คุณแอนเดอร์สแกก็เข้าเมืองไปเลือกซื้อของมาใส่คอนโดฯ แล้วก็จะได้ของที่ไม่ได้จำเป็นต่อชีวิตมาเสียเป็นส่วนใหญ่ พร้อมกับได้ผู้หญิงติดไม้ติดมือกลับบ้านมา แต่ก็ไม่ได้ช่วยเติมเต็มสิ่งใดในชีวิต มีแต่จะรู้สึกว่าขาด ไร้สมรรถภาพเสียละไม่ว่า

ไม่สนุกเลย ไม่ใช่ชีวิตแบบที่วาดหวังไว้

ตกดึก หลังเที่ยวผับบาร์ แกก็จะเมาๆ ได้ที่ เรียกแท็กซี่กลับบ้านหลังเก่าซะงั้น! ทำเอาภรรยาเก่าและสามีใหม่ตกอกตกใจ เจอคุณแอนเดอร์สเดินรื้อข้าวของรอบๆ บ้าน แม้กระทั่งไปเปิดตู้เย็นหาอะไรกิน

You are the one who wanted out.

So, for God sake, get out.

คุณเป็นคนอยากเลิก

บ้าแล้ว กลับไปไป๊

เช้ามาแกถึงได้รู้สึกตัวว่าทำอะไรลงไป จึงได้ไปขอโทษภรรยาเก่า

steady habits ของคุณแอนเดอร์สแกเป็นแบบนี้ ทำผิดแล้วขอโทษ แล้วก็ทำผิดเพื่อจะไปขอโทษอีกอยู่ร่ำไป

แกได้พบเจอชาร์ลีอีก ร่วมพี้ยากันอีก ทำซ้ำๆ วนๆ ไป

Helene ภรรยาเก่าของคุณแอนเดอร์สจึงมีหน้าที่หลักๆ ที่ต้องดูแลลูกชาย ส่งเรียนจบมหาวิทยาลัย พอดีลูกไปข้องแวะกับยาเสพติด เลยต้องส่งเข้า rehab หรือสถานบำบัด แล้วก็หางานให้ทำ จนป่านนี้ลูกชายอายุปาเข้าไป 27 แล้ว ยังอยู่บ้านกับพ่อ-แม่อยู่เลย และไม่มีงานการทำเป็นหลักแหล่ง จะมีก็มีที่แม่หาให้แค่นั้น

แม่ก็ให้ลูกสอนหนังสือผู้ใหญ่ที่อ่านไม่ออกเขียนไม่ได้ ให้อ่านออกเขียนได้ ลูกก็ได้ค่าจ้างไม่มากมาย แต่ก็เป็นเงินเป็นทองแหละ แต่ลูกนั้นไปหลอกเอาเงินนักเรียน จนนักเรียนมาฟ้อง แม่ถึงได้รู้

แม่และพ่อไปตามลูกจนเจอ

This is very impressive.

Did you guys have me followed?

ดีจังเลยนะเนี่ย

พ่อ-แม่จับตามผมทุกฝีก้าวสินะ?

พ่อ-แม่เห็นกับตาว่าลูกไม่สำนึกว่าการไปหลอกเอาเงินคนมันผิด ลูกมีแต่เออออห่อหมกกับเหตุผลที่ตนเองสร้างขึ้นมาเข้าข้างตนเอง แม่จึงต้องทำหน้าที่แม่ ไล่ลูกออกให้ไปมีชีวิตเป็นของตนเองเต็มรูปแบบ แม่ต้องหยุดช่วยแล้ว

You’re fired.

And you have a week to move out.

ฉันไล่แกออก

และให้เวลาอาทิตย์หนึ่งย้ายออก

แม่รู้สึกว่าแม่ให้ความสะดวกสบายกับลูกชายมากมายเกินไป มันไม่ถูกต้องอีกต่อไปแล้ว

 

ข้างฝ่ายลูก ก็ย้ายไปพึ่งพ่อ

Look, I want you to be able to stay here.

… You have to just grow up!

นี่นะ พ่ออยากให้ลูกค้างที่นี่ได้

แต่ลูกต้องโตได้แล้ว!

พ่อก็หวังดี พ่ออาจได้เรียนรู้บางอย่างจากชาร์ลี พ่อต้องทำหน้าที่พ่อบ้างแล้ว

นานวันเข้า คุณแอนเดอร์สแกดูสะเทือนใจขึ้นเรื่อยๆ ภรรยามีแฟนใหม่ ชีวิตไปได้ดี ดีขึ้นจนจะได้แต่งงานใหม่ มีชีวิตใหม่

สุดท้าย แม่ก็ได้รู้ ว่าคุณแอนเดอร์สผู้สามี ขาดส่งผ่อนบ้านมาเนิ่นนาน จำต้องขายบ้านกันเสียแล้วแหละ

But I can’t afford to retire

and pay for the mortgage.

ผมไม่มีปัญญาเกษียณ

แล้วยังต้องผ่อนบ้านด้วย

หนังมันดีนะ ได้เห็นผู้ใหญ่วัยกลางคนเลือกจะเปลี่ยนชีวิต แต่ย้อนกลับมาไม่ได้แล้ว เหมือนได้จ้องมองดอกไม้สด แล้วความสดจะค่อยๆ มลายหายไปต่อหน้าต่อตาเรา อยากขำแต่ไม่กล้า รู้สึกผิด ก็ชีวิตคน มันดีนะ ฉันขอพูดซ้ำ ชีวิตดำเนินไป จะดีจะร้าย มีอย่างเดียวที่เราเชื่อในมันได้ จะดีหรือร้าย มันจะไม่หยุดดำเนิน

ฉันเอง