ใส่บ่าแบกหาม : Bumblebee / พรพิมล ลิ่มเจริญ

 

Bumblebee

 

เธอจ๊ะ

bumblebee คือผึ้งน้อยขนฟูสีเหลืองสลับดำและขาว ฉันไปลองกูเกิลดูหน้าตาของมัน พบว่ามันตัวกลมน่ารักจิ้มลิ้ม

แต่พบข่าวร้ายนานา มันกำลังเผชิญหน้ากับการสูญพันธุ์ เพราะปรับตัวไม่ทันกับการเปลี่ยนแปลงสภาพอากาศของโลก

อีกทั้งส่วนที่เหลืออยู่และยังใช้ชีวิตก็ต้องเผชิญกับความยากลำบากในการหาอาหารบนดอกไม้ดอกไร่ที่มียาฆ่าแมลง

มีงานวิจัยหนึ่งในประเทศอังกฤษ พบว่ายาฆ่าแมลงมันทำให้ผึ้งน้อยแสนขยันเหล่านี้นอนไม่พอ

และยังทำลายความสามารถในการจดจำแหล่งอาหารของมันอีก ตกลงจำก็ไม่ค่อยได้ แล้วก็ยังบินไปแบบงงๆ

ถามตัวเองว่าอาหารอยู่ไหนตลอดเวลา?

จะเอาเวลาที่ไหนไปแพร่พันธุ์!

 

Bumblebee เรื่องนี้เป็นชื่อของหุ่นยนต์ทรานส์ฟอร์เมอร์สจากดาวไซเบอร์ทรอน

เธอจำ Transformers ได้ใช่ไหม ของพี่ Michael Bay เขา หุ่นยนต์แปลงร่างเป็นรถยนต์ได้ ดูหนังจบแล้วยังสนุกอยู่ จนฉันไปซื้อรถทรานส์ฟอร์เมอร์ที่ร้านขายของเล่นมาแปลงร่างกับเขาเลย

Bumblebee เป็นหนัง spin off คือแยกตัวละครออกมาเป็นตัวนำหนังในหนังเรื่องใหม่ เช่น Despicable Me ทำให้มี Minions แยกออกมา หรือแบบ X-Men ก่อกำเนิดหนังเรื่อง Logan เป็นต้น

Bumblebee ก็เป็นตัวอย่างหนึ่งของหนังสปินออฟ และได้ชื่อว่าทำได้ดีติดอันดับหนึ่งในสิบเจียวหนา

Bumblebee มีชื่อจริงว่า B-127 อ่านว่า บีวันทเวนตี้เซเว่น หุ่นยนต์ที่ถูกสั่งให้หลบลี้หนีเอาชีวิตรอดจากดาวไซเบอร์ทรอนให้มาตั้งหลักที่โลกของเรา

I found a planet that’s well hidden.

Earth. You will travel there and

establish a base for us.

ข้าพบ “โลก”

ดาวเคราะห์แห่งหนึ่งซ่อนตัวอยู่

เจ้าจงเดินทางไปที่นั่น

ปักหลักเพื่อพวกเรา

Optimus Prime ผู้เป็นหัวหน้าสั่งการให้บีวันทเวนตี้เซเว่นผู้ที่ไม่เต็มใจหนีเลย แต่หนีลงมาจนได้ อาการของบีวันทเวนตี้เซเว่นก็ร่อแร่เพราะถูกพวกดิเซพติคอนส์ฝ่ายตรงข้ามเล่นงานสะบักสะบอม

I’ll never talk.

ฉันไม่มีวันพูดอะไรทั้งนั้น

พวกดิเซพติคอนส์ตามล่ามาจนเจอ และคาดคั้นให้บอกว่าพรรคพวกไปซ่อนตัวที่ไหนกันบ้าง แต่บีวันทเวนตี้เซเว่นไม่บอก

Is that right?

Then let’s make it official.

เอาซี้

งั้นทำให้เป็นจริงอย่างปากว่า

บีวันทเวนตี้เซเว่นโดนแทงซวบเข้าให้ กล่องเสียงเจ๊งกะบ๊งในบัดดล แถมระบบความทรงจำก็เจ๊งตาม

Let’s make it official. เป็นสำนวน ความหมายแปรผันตามบริบท อย่างถ้าสองคนคบหาดูใจกัน แล้วอีกฝ่ายชักชวนให้ขยับระดับความสัมพันธ์ แล้วใช้สำนวนนี้ก็จะมีนัยยะว่า เป็นแฟนกันเถอะ ได้, ถ้าเป็นแฟนกันอยู่แล้ว แล้วจะขยับระดับความสัมพันธ์

สำนวนนี้เอาไปใช้ก็จะหมายความว่า แต่งงานกันเถอะ ได้

บีวันทเวนตี้เซเว่นมาถึงโลกจนได้ แอบแฝงตัวด้วยการแปลงร่างเป็นรถโฟล์กเต่าเก่าๆ สีเหลืองเยลโลว์โอ๊ก จอดทิ้งนิ่งๆ ไม่ติงกาย ไม่ให้ใครมาเหลียวแลในอู่ซ่อมรถแห่งหนึ่ง

เรื่องก็ตัดมาที่ Charlie สาวน้อยอายุ 17 ปี เศร้าสร้อยหงอยเหงาอยู่ลำพัง เพราะพ่อมาตายจากไป มีแม่มีน้องก็ไม่อาจทดแทนความว่างเปล่าในจิตใจได้ น้องรู้เรื่องรถและการซ่อมรถเป็นอย่างดี เพราะเป็นกิจกรรมที่ทำกับพ่อมาตั้งแต่เล็กแต่น้อย น้องชาร์ลีเป็นถึงแชมป์กระโดดน้ำอีกด้วย แต่ก็ทิ้งพรสวรรค์นั้นไป หันมาใช้เวลาเหงาหงอยสร้อยเศร้าเต็มรูปแบบแทน

ชีวิตของชาร์ลีในแต่ละวันก็ซ้ำๆ เดิมๆ เพื่อนไม่มี เช้ามาก็ไปโรงเรียน เลิกเรียนก็ไปทำงานพิเศษ แล้วก็กลับบ้าน มาขลุกอยู่ในโรงรถ ซ่อมรถที่ค้างคาไว้สมัยที่ช่วยกันกับพ่อตอนที่พ่อยังมีชีวิตอยู่

เรื่องแม่ไม่ต้องพูดถึง แม่เป็นพยาบาลงานยุ่ง ต้องคอยดูแลน้องชายและแฟนใหม่ของแม่

แฟนใหม่ของแม่ไม่ไหวในทุกกรณี วันเกิดชาร์ลีแท้ๆ ซื้อหนังสือแนวพัฒนาตนเองชื่อ Smile ให้ซะงั้น

A smile is a powerful thing.

It releases endorphins.

It says to the world,

“I’m fun and approachable.”

ยิ้มมีพลังอำนาจ

มันทำให้สารเอนดอร์ฟินหลั่ง

มันบอกโลกว่า

ฉันสนุกและน่าคบหา

วันเกิดแท้ๆ กลับมาบอกกันว่าฉันนี้หนอไม่สนุกและไม่น่าคบหาทำไม?!!! แถวบ้านเรียกบ้าบอ!!

ส่วนแม่นั้น ซื้อหมวกกันน็อกลายดอกไม้ให้!!

รถโมเป็ด เป็นรถจักรยานยนต์ชนิดหนึ่งที่ขับขี่ได้ไม่เร็วมาก แค่พอจะพาไปไหนมาไหนได้แบบเร็วกว่าจักรยานและไม่ต้องถีบ โดยทั่วไปชนิดของจักรยานยนต์ ถ้าใช้ความเร็วมานับ ก็เรียงจากโมเป็ดที่ขับขี่โดยใช้ความเร็วไม่เกิน 28 ไมล์ต่อชั่วโมง แล้วก็ไปสกู๊ตเตอร์ที่ความเร็วไม่เกิน 50-60 ไมล์ต่อชั่วโมง สองแบบนี้ก็เอาไว้ใกล้ๆ ในเมือง แล้วก็ไปมอเตอร์ไซค์ที่เรารู้จักเลย จะขับขี่ไปไหนๆ ขึ้นทางด่วน จะเดินทางไกลก็ได้หมด

คือเรื่องราวในหนังเกิดเมื่อปี 1989 กฎหมายของรัฐแคลิฟอร์เนียก็ไม่ได้บังคับให้คนขับขี่โมเป็ดต้องใส่หมวกกันน็อกอยู่แล้ว

เอาจริงๆ รัฐแคลิฟอร์เนียเพิ่งมาออกกฎหมายใหม่เมื่อปี 2019 นี้เอาว่า คนที่อายุ 18 ปีที่ขับขี่รถประเภทจักรยานยนต์ต้องใส่หมวกกันน็อก รวมไปถึงสกู๊ตเตอร์ไฟฟ้า ที่หน้าตาเป็นเหมือนแผ่นสเก๊ตบอร์ดติดเครื่องยนต์ มีพวงมาลัยให้จับ เวลาเราจะขับขี่ก็ขึ้นไปยืน มันก็จะพาเราเคลื่อนที่ไป

นี่อะไร วันเกิดอายุสิบแปด ซื้อหมวกกันน็อกให้ลูกสาวเสียได้! แม่ช่างไม่รู้จักลูกเอาจริงๆ จังๆ

Okay, I’ll get out of your hair, but…

Tell me things sometime.

I’m your mother.

แม่จะไม่ยุ่งแล้ว

แต่บางทีก็เล่าอะไรให้แม่ฟังบ้าง

แม่เป็นแม่นะ

แม่ก็รักแหละ ดูออก แต่ความไม่สนิทกันมันก็ทำให้เกิดช่องว่าง

get out of (your) hair เป็นสำนวน หมายถึง เข้าไปยุ่ง ทำให้รำคาญหรือหงุดหงิด หรือเซ้าซี้ก็ได้

และจากการทำงานที่อู่ซ่อมรถ อยู่มาวันหนึ่งชาร์ลีก็ได้พบรถโฟล์กเต่าสีเหลืองซ่อนตัวอยู่ใต้ผ้าคลุมรถ และไปจัดการหาทางจนได้มันมาเป็นเจ้าของจนได้

ตั้งชื่อให้เสร็จสรรพว่า บัมเบิลบี

You sound like a little bumblebee.

…Matches your outfit too.

เสียงก็คล้ายๆ ผึ้ง

และชื่อนี้เข้ากับชุดที่ใส่เลย

ชาร์ลีช่วยซ่อมวิทยุของบัมเบิลบีจนใช้การได้ บัมเบิลบีเลยได้สแกนคลื่นวิทยุไปมาอยู่หลายวัน จนในที่สุดชาร์ลีก็พบว่าบัมเบิลบีใช้เพลงต่างๆ มาเป็นเครื่องมือในการสื่อสาร

แล้วพอบัมเบิลบีกลับมามีชีวิต เหล่าดิเซพติคอนส์ก็เลยรู้ที่อยู่และตามมาเจอ

มาหลอกพวกทหารและนักวิชาการด้วยนะว่ามาดี

They literally call themselves “Decepticons.”

That doesn’t set off any red flags?

มันเรียกตัวเองว่า “ดิเซพติคอนส์”

ไม่คิดจะมองเห็นสัญญาณอันตรายอะไรเลยเหรอ?

Decepticons มันมีคำว่า deception แฝงอยู่ในนั้น อันแปลว่า ความหลอกลวง

red flag หมายถึง สิ่งบอกเหตุว่าอะไรไม่ดีจะเกิดขึ้นได้ หรือเป็นสัญญาณอันตรายเลยก็ได้

ไดอะล็อกในหนังนี้ดี มีขำๆ แบบนี้หลายที่อยู่ และหนังมีต่อสู้อย่างถล่มทลาย มีแปลงร่างจากหุ่นยนต์เป็นรถยนต์ จากรถยนต์ไปเป็นหุ่นยนต์ กลับไปกลับมา ให้เราได้ดูอย่างหนำใจ สนุกจริงสนุกจัง ขอแนะนำใช้บริการสตรีมมิ่งหนังเลย ดูอยู่บ้านได้เชิ้บๆ

ฉันเอง