สื่อต่างชาติถึงกับบ่น! “ประยุทธ์” พูดไทยในอาเซียนซัมมิต แต่ไม่มีล่ามแปลให้ฟัง

วันที่ 24 มิถุนายน 2562 นอกจากประเด็นเรื่องการใช้ภาษาอังกฤษของพล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา หัวหน้าคณะรักษาความสงบแห่งชาติ (คสช.) และนายกรัฐมนตรี ในฐานะประธานอาเซียนในวาระนี้ และร่วมการประชุมสุดยอดผู้นำอาเซียน (อาเซียนซัมมิต) ซึ่งจัดขึ้นในกรุงเทพฯ จนทำให้ผู้ใช้โซเชียลมีเดียออกมาวิพากษ์วิจารณ์และเพจโซเชียลสอนภาษาถึงกับให้คำแนะนำโดยใช้กรณีของพล.อ.ประยุทธ์เป็นวิทยาทาน

ล่าสุด ประเด็นช่องว่างการสื่อสารในงานประชุมสุดยอดผู้นำอาเซียน ได้ถูกพูดถึงในกลุ่มสื่อมวลชนต่างชาติโดย เมย์ หว่อง ผู้สื่อข่าวอาวุโสของสถานีโทรทัศน์แชนแนล นิวส์ เอเชีย สื่อภาคภาษาอังกฤษยักษ์ใหญ่ของสิงคโปร์ ได้ออกมาทวิตข้อความตั้งข้อสังเกตการทำงานข่าวการประชุมอาเซียนซัมมิตของไทยครั้งนี้ว่า

“และยังมีปัญหาที่ว่า พลอ.ประยุทธ์ นายกรัฐมนตรีของไทย กำลังพูดเป็นภาษาไทยในที่ประชุมอาเซียนซัมมิต และสื่อต่างชาติทั้งหมดที่รวมกันอยู่ในห้องสื่อมวลชน ไม่สามารถเข้าใจถึงสิ่งที่พล.อ.ประยุทธ์กำลังพูด เพราะไม่มีล่ามแปลภาษาอังกฤษ ยกเว้นได้ยินคำว่า #RCEP (Regional Comprehensive Economic Partnership : ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค) และ #ASEAN”

ไม่เพียงเท่านี้คุณหว่อง ยังทวิตการทำงานของสื่อในการประชุมระดับผู้นำระหว่างประเทศด้วยว่า “แต่ในทางปฏิบัติ สื่อทุกสำนักถูกกันออกจากห้องโถงใหญ่ จุดขึ้นสุนทรพจน์ ที่ประชุมและที่พักสื่อมวลชนตั้งอยู่ในตำแหน่งแยกจากกันอย่างชัดเจน สื่อต้องติดตามชมผ่านจอมอนิเตอร์ในห้องสื่อมวลชนเท่านั้น”