ใส่บ่าแบกหาม/พรพิมล ลิ่มเจริญ/The Incredible Jessica James

พรพิมล ลิ่มเจริญ

The Incredible Jessica James

เธอจ๊ะ
The Incredible Jessica James เป็นหนังอเมริกัน แนวโรแมนติกคอเมดี
สนุกนะ แสดงนำโดยนักแสดงนำหญิงผิวสีที่ไม่เคยเห็นหน้ามาก่อนเลย
นักแสดงหญิงชื่อ Jessica Williams เคยทำงานเป็นผู้สื่อข่าวให้รายการชื่อดัง The Daily Show ตอนนี้หันมาเป็นนักแสดงแล้ว แถมยังแสดงดีเสียด้วย สามารถอุ้มหนังทั้งเรื่องไว้ได้อย่างแข็งแรง นำทางไปสู่ความสำเร็จ
นั่นคือ หนังสนุก

Jessica James เป็นหญิงสาวอายุประมาณ 25 ปี พยายามจะมีชีวิตที่ดีมีการมีงานทำ นำชีวิตไปสู่ความสำเร็จ และมีความรักสมหวัง
ความสนุกมันเริ่มตรงนี้ ตรงที่เจสสิก้าเป็นผู้หญิงผิวสี มีการศึกษา แต่โอกาสที่ใครๆ ว่ายังมาไม่ถึง ก็เลยยังไม่ประสบความสำเร็จสักอย่างตามที่หวังตั้งใจ!
เจสสิก้าอยากประกอบอาชีพเป็นคนเขียนบทละคร เขียนส่งไปคณะละครไหนๆ เขาก็ปฏิเสธมาหมด เจสสิก้าเอาจดหมายปฏิเสธมาแปะเรียงรายได้เกือบเต็มฝาห้องแล้ว
ทุกวันนี้ทำมาหาเลี้ยงชีพด้วยการเปิดเวิร์กช็อปสอนการละครให้เด็กๆ ชั้นเรียนไม่ใหญ่ มีเด็กไม่ถึงสิบคน แต่ก็เป็นรายได้หนึ่ง นอกเหนือจากการไปทำงานอื่นๆ อีก แบบการเป็นพนักงานเสิร์ฟในงานเลี้ยง

ชอบตรงนี้ ที่เนื้อหาภาพยนตร์มีเนื้อหาเกี่ยวกับเวิร์กช็อป ใช้สถานการณ์ในชั้นเรียนเล่าเรื่องต่างๆ เกี่ยวกับตัวละครต่างๆ ด้วย เขาคิดมาดีถี่ถ้วน ให้เจสสิก้าได้เรียนรู้และเข้าใจชีวิตไปกับนักเรียนตัวน้อย
อย่างวันหนึ่ง เจสสิก้าก็สอนให้นักเรียนหัดจินตนาการ แต่มีนักเรียนเด็กหญิงคนหนึ่งไม่สามารถ เพื่อนๆ เห็นทะเล คลื่นสาดซัด ได้กลิ่นเกลือ กลิ่นสาหร่าย กลิ่นทะเล เด็กหญิงแชนดร้ากลับไม่เห็นอะไรเลย
เจสสิก้าแสนจะเข้าใจ เบื้องหลังชีวิตที่คล้ายกัน ครอบครัวไม่ได้สุขสันต์เหมือนคนทั่วไป…
And I want you to write a paragraph on it
for class next week.
Four sentences minimum.
Do you think you can do that?
งั้นไปเขียนมาสักย่อหน้าหนึ่ง
สำหรับชั้นเรียนของเราสัปดาห์หน้า
สี่ประโยคเป็นอย่างน้อย
คิดว่าทำได้ไหม?
น่ารักไหม? มีครูที่เข้าใจ เมื่อยังคิดและเล่าออกมาเป็นคำพูดไม่ได้ จงไปคิดและเขียนมาเป็นตัวอักษร

ส่วนชีวิตรักของเจสสิก้านั้น เปิดเรื่องมา เจสสิก้าเพิ่งเลิกกับแฟน แล้วก็นัดเดตกับผู้ชายใหม่
แต่คู่ควงไม่ถูกใจ เจสสิก้าเลยเป็นตัวของตัวเองใส่ อบรมสั่งสอนซะให้!
I think it’s really dangerous
to seek personal fulfillment
through romantic relationships.
ฉันว่ามันอันตรายนะ
ที่จะใฝ่หาความสำเร็จให้ตัวเอง
ผ่านความสัมพันธ์แบบโรแมนติก
personal fulfillment คือการที่เรามีเป้าหมายชีวิต แล้วเราทำมันให้สำเร็จ แต่เป็นความสำเร็จที่สำคัญกับเราเท่านั้น ไม่เกี่ยวกับครอบครัว สังคม หรือสิ่งที่คนอื่นคาดหวัง เราทำสำเร็จเราจึงสุขใจ
อย่างเจสสิก้า ตั้งเป้าไว้ว่าจะเป็นคนเขียนบทละคร แต่ได้อยู่ในแวดวงละคร การได้สอนการละครให้เด็กๆ เพียงแค่นี้จึงยังไม่ใช่ความสำเร็จของเธอ ชีวิตคู่รักที่ต้องเลิกรากันไป ไม่ใช่ความสำเร็จ
I’m just letting you know. FYI.
ฉันแค่บอกให้ฟัง
ให้เป็นข้อมูล
เจสสิก้าเขาชอบพูดตัวอักษรย่อๆ แบบนี้ อย่าง
FYI ย่อมาจาก For Your Information ส่วนมากเขียนใส่ในอีเมลหรือบันทึกเวลาเราส่งประกาศหรือเอกสารอะไรให้คนอื่นที่เราคิดว่าเขาควรรู้เรื่องนั้นๆ เราก็ใส่ย่อๆ ไปว่า FYI คนรับก็จะรู้ว่าเราอยากให้เขารับรู้
You shouldn’t need other people
to validate or define you.
เราไม่ควรต้องให้ใครคนอื่น
มารับรองหรือนิยามตัวเรา

เจสสิก้าอบรมคู่เดตต่อไปไม่ยี่หระ
หลายที เจสิก้าพูดคำย่อที่ฉันไม่เข้าใจ อย่างบาร์เทนเดอร์มาถามว่าจะดื่มอะไรกันไหม ก็ตอบไปว่าเอา
Drinking is basic AF.
ดื่มดีมากสิ
AF ย่อมาจาก ‘as f**k’ มี f word เยี่ยงนี้ก็ต้องเป็นคำหยาบคายสินะ ใช้ใส่เข้าไปแบบนี้ให้หมายความว่า ‘มากๆ’ หรือ ‘จริงๆ’ ส่วนมากใช้ในการส่งข้อความทางโทรศัพท์
อย่างประโยคนี้ I’m really tired; I’m tired af. ก็ให้ความหมายว่าเหนื่อยโคตร ไปจนเหนื่อย -ิบหาย ตามแต่ผู้ใช้อยากหมายความและเน้นย้ำ
หรือแบบพูด Totes presh. อ่านว่า โททส์ เพรช เรียกเป็นคำสแลงก็คงได้ ย่อมาจาก ‘Totally Precious’ หมายความประมาณว่ามีค่าที่สุดเลย ใช้แสดงความชื่นชมยินดี คำนี้ไม่หยาบคาย
สุดท้ายเจสสิก้าก็สารภาพกับคู่เดต
I’m going through a really bad breakup.
ฉันเพิ่งผ่านการเลิกกับแฟนมาอย่างแย่
แล้วก็เลยมาที่ร้านนี้ มาสร้างสถานการณ์ให้สาแก่ใจ
So I was hoping
that he’d catch us together,
and then he would freak out
and be like super devastated.
หวังว่าเขาจะเจอเราสองคน
เขาจะได้ตกใจเสียสติ
แล้วก็เสียใจตายไปเลย
เจสสิก้าบอกเลิกกับเขาเองนะ แต่ในใจก็ยังค้างคา ยังเก็บเอามาฝันถึงบ่อยๆ ไป
You smell like Vick’s medicated vapor rub.
เธอกลิ่นเหมือนวิคส์วาโปรับ
ในฝัน เจสสิก้าได้พูดไว้ ในชีวิตจริง ข้างเตียงมีวิคส์วาโปรับวางไว้พร้อมดม มุขแบบนี้ขำๆ ดี ฉันชอบ

เพื่อนสนิทแนะนำผู้ชายคนใหม่ให้เจสสิก้า ชื่อบูน เป็นพระเอกของเรื่องนั่นเอง รายนี้ก็เพิ่งหย่ากับภรรยามา ยังไม่แล้วใจ ชอบไปด้อมๆ มองๆ หน้าบ้านภรรยาเป็นนิจสิน
พระเอกมาทำให้ความเป็นโรแมนติกคอเมดี้บรรลุเป้าหมาย ดูไปขำไป ดูคนสองคนเริ่มจะถูกใจกัน น่าเอ็นดู แม้แรกเริ่มเลย เจสสิก้าจะขี้โม้ใส่ สร้างภาพให้ตนเองไว้ก่อน
I’m just waiting.
Right place, right time,
so I can make my mark.
รอๆ อยู่แหละ สถานที่และเวลาเหมาะ
เดี๋ยวฉันจะดังเอง
make (one’s) mark หมายถึง ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง สิ่งที่เราคิดว่ามีค่ามีความหมาย ให้คนจำได้ ทำแล้วเราจะประสบความสำเร็จ มีชื่อเสียง
What if we followed
each other’s ex’s on Instagram?
เรามาฟอลโลว์แฟนเก่าของกันและกันดีไหม?
ดี, บูนไปฟอลโลว์แฟนเก่าของเจสสิก้า ส่วนเจสสิก้าไปฟอลโลว์ภรรยาเก่าของบูน แล้วก็ค่อยเก็บประเด็นมาเล่าให้อีกคนฟัง การไม่ต้องไปตามเอง ก็จะไม่ต้องพบเจอภาพบาดตาบาดใจ สะเทือนใจ ทำร้ายใจ เมื่อแฟน/ภรรยาเก่ามีชีวิตใหม่และมีความสุขกว่าเมื่อครั้งยังอยู่กับเรา
สนุกดีนะ หนังฟอร์มเล็กๆ แต่คิดมาดีๆถี่ถ้วนให้เราได้ดูสนุกกัน
ที่ชอบที่สุดก็คือ ได้เห็นผู้หญิงที่คิดเป็น แก้ปัญหาเป็น รู้จักเรียนรู้ชีวิต ผิดถูกก็ว่ากันไปตามครรลอง
ที่สำคัญยิ่งกว่า ได้เห็นผู้หญิงผิวสีที่เป็นชนกลุ่มน้อยมาแสดงเป็นนางเอกบ้าง มันช่างชื่นใจ
ฉันเอง