ใส่บ่าแบกหาม : Freaky

Freaky

เธอจ๊ะ

freaky แปลว่า แปลกประหลาด ชอบกล พิลึกพิลั่น

ตอนปี 2003 เคยมีหนังชื่อคล้ายๆ กัน Freaky Friday เรื่องนั้นมี Jamie Lee Curtis และ Lindsay Lohan แสดง ความพิลึกกึกกืออยู่ที่แม่กับลูกสาววัยรุ่นสลับร่างกัน

เรื่อง Freaky นี้มี Vince Vaughn กับ Kathryn Newton แส ดงเป็นชายสูงวัยสลับร่างกับวัยรุ่นอายุ 17 ปี มีความสนุกกว่านั้นคือ ชายวัยกลางคนเป็นฆาตกร!! พี่วิ้นซ์ วอห์น แกยังถูกจัดอยู่ในวัยกลางคน อายุอานามปาเข้าไป 50 ปีเข้านี่แล้วแหละ

บทนี้ดีต่อแกมากๆ ดีใจกับแกที่ได้แสดง

ฉันเช็กมาเขาก็ยังอยู่ประมาณนี้กัน วัยผู้ใหญ่ หรือ adulthood อายุก็จะอยู่ระหว่าง 18-35 ปี, วัยกลางคน หรือ middle age อายุก็จะอยู่ระหว่าง 36-55 ปี บางทีเลยไปถึง 60 ปีได้

แล้วก็มาสูงวัย older adulthood ก็จะคือ 56 หรือ 60 ปีขึ้นไป

หนังเป็นหนังเขย่าขวัญสั่นประสาทและมีตลกด้วย, หนังก็เริ่มที่คืนวันหนึ่ง วัยรุ่น 4 คนนั่งเฮฮาสังสรรค์กันในคฤหาสน์หลังใหญ่ แล้วก็ตามประสาวัยรุ่น ดึกดื่นค่อนคืนแบบนี้ ถ้าไม่เล่าเรื่องผีก็ต้องเล่าเรื่องน่ากลัว เรื่องนี้เขาเล่าเรื่องน่ากลัว นั่นก็คือเรื่อง Blissfield Butcher

butcher มีความหมายหลายอย่าง แปลว่า คนขายเนื้อ ที่ทำหน้าที่ขายเนื้อในตลาดหรือในร้านขายเนื้อ, แปลว่า คนฆ่าสัตว์ ที่ทำหน้าที่ปลิดชีวิตและแล่เป็นส่วนๆ ส่งไปให้คนขายเนื้อขายอีกที, แล้วยังมีความหมายเหมือน killer ที่แปลว่า ฆาตกร

ในทีนี้เมืองบลิสฟิลด์มีเรื่องเล่าเกี่ยวกับฆาตกร

The Blissfield Butcher started
his reign of terror in 1977,
and it continues to this day.
ฆาตกรเมืองบลิสฟิลด์เริ่มอาละวาดในปี 1977
และดำเนินต่อเนื่องมาจนทุกวันนี้

เพื่อนคนหนึ่งเห็นเป็นเรื่องตลก

A geriatric serial killer?
ฆาตกรต่อเนื่องสูงวัยเหรอ?

จะว่าไปก็ตลกดี ปกติคนเราที่เป็นคนธรรมดา พอแก่เฒ่าก็เจ็บเข่า ปวดขา เมื่อยล้ากายา อยากย้ายบ้านไปอยู่ใกล้ร้านนวดแผนโบราณวันละหลายๆ หน

แต่ไหงพอเป็นฆาตกรต่อเนื่องกลับเป็นคนแข็งแรง ยังจะมีแรงฆ่าคนอยู่ได้ ไม่เหน็ดไม่เหนื่อย ไม่อ่อนเพลีย เจ็บเข่าปวดขา เบาหวานความดันไม่มาเยี่ยมเยียนเลยหรือไร?

geriatric อ่านว่า เจ-ริ-แอ๊ท-ทริก หมายถึง เกี่ยวกับคนแก่, เกี่ยวกับคนสูงวัย ใช้คำ old people ดูไม่ทางการพอ ก็ใช้ geriatric นี้แหละ เช่น a geriatric hospital ก็จะหมายถึง โรงพยาบาลสำหรับผู้สูงวัย, a geriatric care business หมายถึง ธุรกิจเกี่ยวกับการดูแลผู้สูงวัย, geriatric dogs หมายถึง สุนัขอายุเยอะๆ หรือหมาแก่ เป็นต้น

Don’t underestimate a straight white man’s
propensity for violence, Isaac.
อย่าไปดูแคลนการฝักใฝ่ความรุนแรง
ของชายแท้ผิวขาวสิไอแสค

propensity อ่านว่า พรอพ-เพ้น-สิ-ที่ หมายถึง การมีใจชอบสิ่งหนึ่งสิ่งใดเป็นพิเศษ การที่เรามีใจเอนเอียนไปข้างหนึ่งข้างใด

แล้วคืนวันนั้นนั่นเอง พูดถึงไก่ ไก่ก็มา พูดถึงนักฆ่า นักฆ่าก็มาน่ะสิ!

ประกอบกับคฤหาสน์หลังนั้น พ่อของน้องหนูเจ้าของบ้านนิยมสะสมของเก่า จึงมีเหตุให้ฆาตกรหยิบมีดหน้าตาคล้ายกริชติดมือไป หลังจากฆ่าคนในคฤหาสน์หลังนั้นเรียบวุธแล้ว

ลองไปหาชมกันเลย หนังเขาก็ช่างดีไซน์การตายของแต่ละคนอย่างสร้างสรรค์และแตกต่างต่างกันให้เราได้เสียวไส้แล้วเสียวไส้อีก คุ้มค่าต่อการรับชมยิ่งนัก

ความจริงอีกข้อคือ

All the Blissfield Butcher stories
are centered around homecoming.

ฆาตกรบลิสฟิลด์

จะมาเฉพาะตอนงานโฮมคัมมิ่ง

homecoming เป็นงานเลี้ยงประจำปี ที่โรงเรียนมัธยมมักจัดขึ้นเพื่อเปิดโอกาสให้ศิษย์เก่ามาสังสรรค์กัน และต้องมีการระดมทุนจากศิษย์เก่าเอาเงินไปสร้างกิจกรรมสาธารณกุศลหรือไม่ก็ทำนุบำรุงปรับปรุงโรงเรียน ส่วนมากก็จะจัดในโรงยิมของโรงเรียน ศิษย์เก่าจะได้มารื้อฟื้นความหลังกัน

ทีนี้หันมาทางน้องหนูนางเอก ชื่อ Millie Kessler

น้องหนูมิลลี่อายุ 17 ปี พ่อตายไปได้ปีหนึ่งแล้ว ครอบครัวยังเศร้าสร้อย แม่แหละสำคัญ เศร้าสร้อยขนาดหนักจนหันไปหาสุราเมรัยเป็นที่พึ่งหลัก และยึดมิลลี่เป็นตัวรอง พี่สาวเป็นตำรวจหญิงก็เอาแต่ทำงาน ช่วยอะไรไม่ได้มาก และมิลลี่เองก็กลายเป็นคนเก็บเนื้อเก็บตัว เดินจ๋องหง็องหงอยๆ ไปโรงเรียนแล้วก็กลับบ้าน

เด็กวัยรุ่นที่ไหนก็จะตระหนักในข้อนี้ ถ้าเราจ๋อยมากไป จ๋องใส่เพื่อนๆ เกินงาม เพื่อนจะข่มเหงเราได้ง่าย แกล้งเราแล้วจะสนุกเพราะเราไม่สู้ เราจะโดนแกล้งบ่อยๆ มิลลี่คือคนน่าสงสารนั้นเลย

หนูมิลลี่บอกเพื่อนรักทั้งสองคนว่าจะไม่ไปงานโฮมคัมมิ่ง เพราะมีนัดกับแม่ไว้แล้ว

เพื่อนพยายามคะยั้นคะยอต่างๆ นานา หาสิ่งนานามาหลอกล่อ ชี้ชวนแม้กระทั่งว่า หนุ่มที่เธอหลงรักมานานเขาก็จะมางานนี้หนา เธอไม่อยากมาหรือ เผื่อปะเหมาะเคราะห์ดีจะได้เต้นรำกัน

หนูมิลลี่เอาแต่ส่ายหัว ตอบว่าไม่ด้วยเสียงเล็กๆ เบาๆ ตามฟอร์ม ทำเอาเพื่อนระอาใจเลย

You are such a piece.
เธอมันกระจอกชิบเป๋ง

เพื่อนรักส่ายหัว และทับถม เป็นเพื่อนล้อเล่นได้ไม่เป็นไร

You are such a piece. เป็นคำใช้ดูถูกดูแคลนคนอื่นๆ อย่าใช้ถ้าไม่จำเป็น

หนูมิลลี่เป็นเด็กโดนเพื่อนรังแก และโดนครูถากถางทับถมด้วยวาจาเสมอๆ

I don’t want you
to wake up one morning
and realize your whole life passed you by
’cause you were busy being everything
to everyone but you.
ฉันไม่อยากให้เธอตื่นขึ้นในวันหนึ่ง
แล้วพบว่าชีวิตทั้งชีวิตผ่านเธอไปหมดแล้ว
เพราะเธอมัวแต่ยุ่งกับการเป็นทุกสิ่งให้ทุกคน
ยกเว้นตัวเธอเอง

เพื่อนรักพูดดี แต่มิลลี่ก็ทำได้แค่นี้นี่นา

คืนวันนั้นมีการแข่งกีฬา มิลลี่เป็นตัวมาสคอต จริงๆ มิลลี่ก็หน้าตาสะสวย แต่บุคลิกเก็บตัวไม่กล้าแสดงออกมันขวางกางกั้น อยากทำกิจกรรมจะได้เอาไปเขียนใส่ในใบสมัครเข้ามหาวิทยาลัย ก็ได้เป็นตัวมาสคอตนี่แหละแลเหมาะสมสุด อยู่ในชุดร้อนๆ เหงื่อซ่ก แต่ดีตรงคนไม่เห็นว่าใครอยู่ข้างใน ซึ่งการเข้ามหาวิทยาลัยนี่ก็เรื่องใหญ่ แม่จะให้ไปเรียนหรือเปล่าก็ยังไม่รู้เลย

แล้วคืนวันนั้น การแข่งขันเลิกไปนานแล้ว มิลลี่รอแม่มารับกลับบ้าน รอแล้วรอเล่าแม่ก็ไม่มา จนฆาตกรมา! หนีหัวซุกหัวซุนแต่ก็ไม่พ้น ฆาตกรใช้กริชเล่มนั้นแทงเข้าให้ ฆาตกรก็แปลกใจอยู่ แทงเขาแต่ตัวเราเลือดไหลด้วย มารู้ก็ตอนตื่นเช้ามา สลับร่างกันเรียบร้อยแล้ว

เนื้อหาในเรื่องก็ซ้ำกับหนังสลับร่างที่เราดูๆ กันมา ต้องไปทำให้เพื่อนรักเชื่อว่าเราเป็นมิลลี่ ต้องหาให้เจอว่าเหตุประหลาดเกิดขึ้นได้อย่างไร ซึ่งนั่นก็ไม่สำคัญเท่า ถ้ามันเป็นคำสาป ต้องทำอย่างไรต่อไป

The change becomes permanent
after 24 hours.
การเปลี่ยนแปลงนี้จะแก้ไขไม่ได้
ถ้าพ้นจาก 24 ชั่วโมงนี้ไป

ชอบตรงนี้ ของมันต้องรีบ ฆาตกรในร่างนักเรียนมอปลายสนุกกับการฆ่าเพื่อนนักเรียน พวกต้องแก้ไขก็ต้องรีบหาทาง สะใจดี คนที่ชอบบูลลี่นั่นไง สองเท้าก้าวเข้ามา เรียงแถวมาตายกันเลย เสียวไส้แต่สนุกดีไม่หยอก ขอเชิญทัศนา

ฉันเอง