ใส่บ่าแบกหาม / พรพิมล ลิ่มเจริญ / Zombieland : Double Tap

ใส่บ่าแบกหาม/พรพิมล ลิ่มเจริญ

Zombieland : Double Tap

 

เธอจ๊ะ

ฉันมีสองอย่างที่อยากทำ

นอกเหนือจากการทำงานจากบ้าน คือ อ่านหนังสือที่ซื้อมากองไว้เป็นตั้งแล้วยังไม่ได้อ่าน กับดูหนังที่ซื้อมา บันทึกไว้ในฮาร์ดไดรฟ์ ตลอดจนที่ลิสต์เอาไว้ในระบบสมาชิกยังไม่ได้สตรีมมาดู

กิจกรรมอ่านกับดูมันไม่ถูกสุขอนามัยสำหรับร่างกาย ในยุคที่ทางการอยากให้เราแข็งแรงด้วยการออกกำลังกาย

แต่ในขณะเดียวกันเขาก็ไม่อยากให้เราออกจากบ้านไปเพื่อเดินที่ไหน เข้าใจได้แต่ปฏิบัติยาก

แต่หากพิจารณาด้านจิตใจ ฉันเพลิดเพลินมาก แม้ในใจจะประหวั่นพรั่นพรึงเอะอะเอ็ดอึงในใจว่า กิจกรรมแบบนี้ทำให้เราคล้ายๆ จะกลายร่างเป็น couch potato โดยไม่รู้เนื้อรู้ตัวชัดๆ!

couch อ่านว่า เค้าชฺ แปลว่า เก้าอี้นั่งเบาะนุ่มแบบยาว คนแถบอเมริกาเหนือเรียก เค้าชฺ ชาวเราเรียกตามแบบอังกฤษว่า โซฟา แต่อังกฤษจริงๆ จะอ่าน โซ้-เฟอะ

couch potato หมายถึง คนขี้เกียจที่วันๆ เอาแต่นั่งหน้าจอทีวี ดูมันเข้าไป ไม่ทำสิ่งอื่นใด

ฝรั่งมี fax potato ด้วย หมายถึง คนทำงานที่ไม่ลุกจากเก้าอี้ ไม่เดินเอาเอกสารไปให้คนที่ทำงานที่เดียวกัน เพียงอยู่คนละชั้นแค่นั้น แต่ใช้ส่งแฟกซ์ให้

แล้วยังมี mouse potato หมายถึง คนที่ว่างๆ ก็เล่นอินเตอร์เน็ตไป ไม่มีจุดหมายอะไร เล่นไปเรื่อยๆ ให้เวลาผ่านไป

ฉันจึงว่าฉันคล้ายจะกลายเป็นมันฝรั่ง ดูหนังเรื่องเดียวต่อวัน รากไม่ทันงอกดอก ฉันขอเดา

และในเมื่อรอบกายฉันมีแต่ซอมบี้ Zombieland : Double Tap จะปล่อยทิ้งไว้ก็ใช่ที่!

เธอลองนึกดู เปิดเน็ตฟลิกซ์ ฉันก็ต้องดู Kingdom ซีรี่ส์ย้อนยุคของเกาหลี ยุคสมัยที่มีกษัตริย์ มีองค์ชาย มีเสนาบดี แล้วก็มีซอมบี้ด้วย เปิดช่องเคเบิล ก็มี The Walking Dead ฤดูกาลที่ 10 แล้ว

ฉันไม่สนุกในการชมสักเท่าไหร่แล้วเรื่องนี้

แต่ก็ดูรู้สึกเป็นหน้าที่ ก็ดูมาตั้งแต่ซีซั่นวันนะ แล้วพอเปิดไปช่องเคเบิลที่มีหนัง ก็เอา World War Z มารีรัน ดูเป็นรอบที่ร้อยแล้ว

ดังนั้น จะปล่อย Zombieland : Double Tap ไว้ก็ใช่ที่ ฉันก็ถือเป็นหน้าที่ หนังภาคแรกเขาทำให้เราดูแล้วเมื่อปี 2009 ชื่อ Zombieland เฉยๆ สนุกจะตาย สิบปีผ่านไป เขาคงมีอะไรมานำเสนอใหม่ๆ เราต้องให้โอกาสเขา

double tap เป็นสำนวน หมายถึง เทคนิคการยิงปืนแบบสองนัดซ้อนไปที่เป้าหมายเดิม ให้มั่นใจว่าเป้าหมายเสร็จเราแน่ๆ เหมือนยิงซอมบี้ มันเก่งขึ้น ยิงนัดเดียวเอาไม่ค่อยอยู่

 

สิบปีผ่านไป สี่คนนักแสดงนำยังอยู่กันครบหมด Woody Harrelson, Jesse Eisenberg, Emma Stone และ Abigail Breslin หรือชื่อในเรื่องคือ Tallahassee, Columbus, Wichita และ Little Rock

สี่ผู้รอดชีวิตในโลกที่ผู้คนกลายเป็นซอมบี้กันมากมาย สี่คนสู้เก่งเลย

The only reason we’ve survived the last several years

is we’ve gotten to know our bloodthirsty enemies

better than we know ourselves.

เหตุผลเดียวที่เรารอดชีวิตในหลายๆ ปีมานี้

เพราะเรารู้จักศัตรูผู้กระหายเลือด

ดีกว่ารู้จักตัวเราเอง

แปลว่า “มีประเด็น” ในหมู่เราทั้งสี่

แต่เอาเรื่องซอมบี้ก่อน

 

รู้จักเหล่าซอมบี้จนสามารถจัดกลุ่มให้พวกมันได้

Homer ใช้เรียกซอมบี้ที่ซื่อบื้อสุด เดินมาให้ฆ่าดื้อๆ หรือบางทีก็สะดุดล้มทำลายตัวเองซะงั้น รู้เลยเอาชื่อมาจาก Homer Simpson ในการ์ตูนเรื่องเดอะ ซิมป์สัน

Ninja ใช้เรียกซอมบี้ที่แอบย่องมาข้างหลัง ไม่ต้องเผลอหรืออะไร ต่อให้ตั้งใจเราก็จะตายได้ เพราะมันมาโดยเราไม่รู้ตัวแบบนินจาสมชื่อ

Hawkings ชื่อนี้จะได้จากไหนนอกจาก Prof. Stephen Hawkings ผู้ล่วงลับ ซอมบี้รุ่นนนี้ก็จะฉลาดเฉลียว ไม่ยอมตายง่ายนัก

และรอบนี้มีซอมบี้รุ่นใหม่ล่าสุด T-800 ร้ายกาจสุด, T ย่อมาจาก Terminator ร้ายแรงขนาดนั้น

 

ส่วนเรื่องระหว่างบุคคลนั้น แทลลาแฮสซี่ ชายสูงวัย กับลิตเติลร็อก สาวน้อยวัยรุ่น มีประเด็น แม้จะไม่ใช่พ่อ-ลูกกันแท้ๆ แต่ก็พัฒนาความสัมพันธ์กันมาเสมือนพ่อ-ลูก

พ่อก็จะไม่เข้าใจเวลาลูกอยากออกไปผจญภัยในโลกกว้าง

ส่วนโคลัมบัสกับวิชิต้า ก็พัฒนาความสัมพันธ์มาเป็นความรัก ฝ่ายชายดันไม่เข้าใจทัศนะการมองโลกของฝ่ายหญิงว่า ความรักและการแต่งงานมันใช่เรื่องเดียวกันเสียที่ไหน

ฝ่ายชายไม่พิจารณาให้ถ้วนถี่ ไปขอฝ่ายหญิงแต่งงาน เจ๊งเลย!

In my limited, but absurdly painful experience,

married people only do one thing.

…Get divorced.

จากประสบการณ์อันแสนจะเจ็บปวด

เกินเข้าใจแต่มีจำกัด

คนที่แต่งงานแล้วเขาทำอย่างเดียว

…นั่นคือหย่ากัน

สี่คนเดินทางมาถึงทำเนียบขาว เลยเข้าไปอยู่เสียเลย เก๋ๆๆๆ ห้องหับ ตู้โต๊ะเตียง สรรพสิ่งต่างๆ ยังอยู่ดี ให้ใช้อยู่อาศัยได้ แต่พอโคลัมบัสขอวิชิต้าแต่งงาน

สองพี่น้องเลยขอแยกตัวไปไม่บอกไม่กล่าวเลย

 

เวลาผ่านไปไม่นาน ฝ่ายชายสองวัยไปเดินสำรวจที่ห้างสรรพสินค้า เลยไปเจอสาวงามชื่อ Madison

I live in the freezer in Pinkberry.

It keeps the zombies out,

though it is awfully chilly.

ฉันอยู่ในตู้แช่เย็นร้านไอติมพิงก์แบร์รี่

ซอมบี้ไม่เข้ามา

แต่หนาวเย็นสุดๆ

ณ จุดนี้ สงสัยอย่างรุนแรงว่า 10 ปีผ่านไป โลกเรายังมีไฟฟ้าใช้ใช่ไหม แบบไม่มีใครคอยควบคุมดูแล

It’s amazing. As long as it

rains, the dams give us power.

มหัศจรรย์มาก พอฝนตกทีไร

เขื่อนก็ส่งพลังงาน

หนังให้เหตุผลไว้ดังนี้ อเมริกาจะเก่งขนาดสร้างระบบให้เครื่องจักรทำงานอัตโนมัติได้ขนาดนี้ เราต้องพักความสงสัยไว้ก่อน เพราะหนังเขาว่าได้ เขาเลยมีไฟฟ้าใช้ มีน้ำมันเติมรถ มีของกินไม่ขาด แค่คนกลายเป็นซอมบี้ โลกเลยร้างแค่นั้น

แต่ทันใดนั้น วิชิต้าก็กลับมา!

ตกใจหมดเลย ลิตเติลร็อกหนีไปแล้วกับผู้ชายแก่กว่านิดหน่อย รู้แต่ว่ามาจากเบิร์กลีย์! ตกใจยิ่งกว่า มี super zombie เกิดขึ้น แข็งแรงขึ้น วิ่งเร็วขึ้น และฉลาดขึ้นกว่าที่เคยมีมา!! ตกใจที่สุด วิชิต้าได้รู้ว่า เดือนเดียวเอง พระเอกของเราดันไปเผลอตัวเผลอใจกับแมดิสันเรียบร้อยแล้ว!!!

แล้วก็ต้องออกตามหากันสิ จะทำอะไรได้ แกะรอยตามกันไปที่ Graceland อันลือลั่น คฤหาสน์ของ Elvis Presley

ว่าแล้วฉันก็ขอเอะใจทำไมเราอ่าน “เอลวิส เพรสลีย์” ถูกต้อง อ่าน -ley ว่า “เพรสลี่” เราจึงน่าจะมีแนวคิดว่า คำที่ลง -ley อ่านว่า -ลี่ แต่ไหง Berkley (ชื่อเมือง), parsley (ผักชี), valley (หุบเขา) ชาวเราชอบอ่าน เบิร์กเล่ พาร์สเล่ แวเล่ ทั้งๆ แท้ที่จริงๆ มันต้องอ่าน เบิร์กลี่ พาร์สลี่ แวลี่ ตามลำดับ

ว่าแล้วการติดตามน้องลิตเติลร็อก จึงทำให้เกิดการผจญภัย ดูเพลิดเพลิน ซอมบี้เรื่องนี้เขาดีไซน์มาแบบเลือดสาด แล้วก็ชอบให้ซอมบี้ยื่นหน้าเข้ามาประชิดติดคนดู ก็น่ากลัวอยู่ แต่ก็สนุกดีหนา

มีมุขตลกประชดประชุนให้เราได้ขำขัน

 

ภาคสองนี้ ชายสูงวัยอย่างพี่แทลลาแฮสซี่ก็มีความรักให้พบพานและพลัดพรากด้วยนะ

ตอนจะพลัดพรากจากคนรัก แกก็อ้อยอิ่ง จนโคลัมบัสบอกว่า You should leave a note. ทิ้งโน้ตไว้สิ แล้ววิชิต้ายืนอยู่ตรงนั้นได้ยิน ว่าเหมือนที่ตัวเองชอบทำเลย เอะอะทิ้งจดหมายน้อยไว้แล้วหนีไปเนี่ย ก็เลยปล่อยหัวเราะออกมาครืดนึง พี่แทลลาแฮสซี่เคืองระคายหู เลยหันไปแดกให้

That’s your department.

เรื่องแบบนั้นเธอรู้ดีนักนี่

That’s (your) department. เป็นสำนวน พูดเวลาเรารู้ดีหรือมีความรู้ในเรื่องนั้นๆ ถ้าเรารู้ดีแจ่มแจ้งแดงแจ๋ในเรื่องนั้นๆ เราก็ค่อยพูด That’s my department.

ในหนังเขาใส่สาระว่าด้วยนะ มีประเด็นถูกผิดให้พิจารณา

“They say when something bad happens, you have three choices. Let it define you, destroy you, or strengthen you.” เขาว่ากันว่าเมื่อเกิดสิ่งเลวร้าย เรามีตัวเลือกสามทาง ปล่อยให้มันกำหนดตัวเรา ทำลายเรา หรือทำให้เราแข็งแกร่งขึ้น

สุดแท้แต่เราเลือก ดังนั้น เราจงอย่าบอกใครว่าไม่มีทางเลือก

พูดไปเก๋ๆ อย่างนั้นแหละ เพราะชีวิตจริง สิ่งที่เราไม่ได้เลือกก็มาครอบงำและบงการชีวิตเรานานหลายปีแล้ว ไม่งั้นป่านนี้เราก็มีหน้ากากอนามัยกันทุกครัวเรือน มีอากาศสะอาดไว้หายใจ และสิ่งจำเป็นในการดำรงชีวิตอื่นๆ อีกมากมายแบบไม่ต้องไขว่คว้าหน้ามืดทุกวันแบบนี้แล้วซี้ (เสียงสูงนะตรงนี้)

โชคดีนะทุกคน

ฉันเอง